耶 利 米 書 49:22
# 2009 仇敵必如大鷹 9003 , 5404 飛 1675 , 8799 起 5927 , 8799 , 展開 6566 , 8799 翅膀 3671 攻擊 5921 波斯拉 1224 。 到那 1931 日 9002 , 3117 , 以東 123 的勇士 1368 心中 3820 疼痛 # 1961 如 9003 , 3820 臨產 6887 , 8688 的婦人 802 。 Jeremiah 49:22 Behold, he shall come up 5927 , 8799 and fly 1675 , 8799 as the eagle 5404 , and spread 6566 , 8799 his wings 3671 over Bozrah 1224 : and at that day 3117 shall the heart 3820 of the mighty men 1368 of Edom 123 be as the heart 3820 of a woman 802 in her pangs 6887 , 8688 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #01675 的意思
a primitive root; TWOT - 394; v AV - fly 4; 4 1) to fly fast, fly swiftly, dart through the air 1a) (Qal) to fly swiftly, dart
希伯來詞彙 #01675 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 28:49 The LORD shall bring a nation against thee from far, from the end of the earth, as swift as the eagle flieth01675, 8799; a nation whose tongue thou shalt not understand; understand: Heb. hear 詩 篇 18:10 And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly01675, 8799 upon the wings of the wind. 耶 利 米 書 48:40 For thus saith the LORD; Behold, he shall fly01675, 8799 as an eagle, and shall spread his wings over Moab. 耶 利 米 書 49:22 Behold, he shall come up and fly01675, 8799 as the eagle, and spread his wings over Bozrah: and at that day shall the heart of the mighty men of Edom be as the heart of a woman in her pangs. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|